Artigos (23) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2023

  1. Actitudes del profesorado de ELE/L2 hacia las variedades lingüísticas del español: identidad y prestigio

    Boletín de filología: (Universidad de Chile), Vol. 58, Núm. 1, pp. 275-307

  2. Auctoritas, corpus y usos parémicos en el Arte del romance castellano (1769) de Benito de San Pedro

    Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Núm. 17, pp. 105-128

  3. Concordancia plural en verbos construidos con cláusulas de infinitivo como sujeto: ¿un caso de cosubordinación central?

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 59, pp. 198-228

  4. El español en la historia de Andalucía: el nacimiento de una variedad

    Andalucía en la historia, Núm. 79, pp. 26-29

  5. El polytropos Odiseo en la literatura española áurea

    Etiópicas: Revista de Letras Renacentistas, Núm. 19, pp. 63-118

  6. Enhebrar o encuadrar: la narrativa áurea frente a sí misma

    Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, Núm. 12, pp. 323-332

  7. Iconicidad diagramática y cláusulas yuxtapuestas secuenciales en español

    ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 39, pp. 21-43

  8. La fábula de Alasto y Crisalda en La Arcadia de Lope: el arte de la improvisación, la interrupción y el disimulo

    Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, Núm. 12, pp. 443-461

  9. La importancia del contexto en el análisis de las secuencias formulaicas (SF) y su aprovechamiento en ELE: aproximación sociocognitiva y etnopragmática a las actitudes de hablantes nativos

    Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 93, pp. 151-163

  10. La traducción al español de las Questioni d’amore (Filocolo) de Boccaccio: del texto “vicioso” (Laberinto de amor) a la edición revisada (Trece cuestiones muy graciosas)

    Neophilologus, Vol. 107, Núm. 1, pp. 13-32

  11. La vida de Rutilio, una fuga sin fin

    Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, Vol. 99, Año 2, pp. 341-383

  12. López de Ayala traductor de Boccaccio (las questioni d'amore del Filocolo)

    Hispanófila: Literatura - Ensayos, Núm. 198, pp. 135-152

  13. Narrativas de la diversidad cultural en el siglo XVI. A propósito de las notas históricas de fray Diego de Guadix

    Philologica canariensia, Núm. 29, pp. 259-276

  14. Non-Pronominal Intransitive Verb Variants with Property Interpretation: A Characterization

    Languages, Vol. 8, Núm. 4, pp. 249

  15. Rey que non tiene vasallos nunca bien puede regnar: usos fraseológicos al servicio de la legitimación regia en el Poema de Alfonso XI

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 91-110

  16. The eclectic landscape: examining Spanish secondary school teachers’ beliefs on literary education

    Frontiers in Education, Vol. 8

  17. Two Ways of Representing Specialist Knowledge: Analysing the Botanical Lexicon in Diccionario de la Lengua Española and Diccionario del Español de México1

    International Journal of Lexicography, Vol. 36, Núm. 4, pp. 409-423

  18. Un glosario escondido de etimologías árabes en el diccionario de especialidad botánica de Simón de Rojas Clemente y Rubio (1807)

    Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Núm. 17, pp. 129-157

  19. «El castigo sin venganza» frente a la tradición literaria

    Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, Vol. 11, Núm. 1, pp. 381-411

  20. «Excuse me, there is a queue here». La reacción de hablantes españoles e ingleses ante un ataque a sus derechos de equidad

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 47, pp. 121-142