Departamento
FILOLOGÍA INGLESA
Proyectos vigentes Proyectos en los que participa algún/a investigador/a
Proyectos finalizados Proyectos finalizados en los que ha participado algún/a investigador/a
2023
-
Literatura y arte como elementos conformadores de la identidad desde el siglo XVIII a la actualidad: fronteras, simbiosis y cambio cultural
YOLANDA CABALLERO ACEITUNO, LAURA LUQUE RODRIGO
-
Big Hug: Artificial intelligence for the protection of digital societies
ARTURO MONTEJO RAEZ
-
Proyecto ADiBE: Attention to Diversity in Bilingual Education: A Mixed Methods Study Monolingual Contexts // La Atención a la Diversidad en la Educación Bilingüe: Un estudio Cuantitativo y Cualitativo en Contextos Monolingües
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
2022
-
Proyecto ADiBE: Attention to Diversity in Bilingual Education: A Comparative Study in Monolingual Contexts // La Atención a la Diversidad en la Educación Bilingüe: Un Estudio Comparativo en Contextos Monolingües
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
La Atención a la Diversidad en la Educación Bilingüe: Un Estudio Comparativo en Contextos Monolingües
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
DAREMOS: Detección de Adolescentes en alto Riesgo de problemas EMOcionaleS: Explorando el papel de epigenética y lenguaje para prevención indicada en salud mental.
LUIS JOAQUÍN GARCÍA LÓPEZ
-
Asesoramiento científico-técnico: Programa Lengua, Cultura y Literatura de Loyola University of Chicago
BEATRIZ VALVERDE JIMÉNEZ
2021
-
Thomas More y España (ss. XVI y XVII): Construcción ideológica y textual
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS, EUGENIO MANUEL OLIVARES MERINO
-
Servicios de asesoramiento científico-técnico para la revisión de la propuesta de marco de la competencia lingüística. Expt21-00145 (Basada en el volumen complementario del Consejo de Europa)
Mª BELÉN DÍEZ BEDMAR
-
European Network for Combining Language Learning with Crowdsourcing Techniques
Mª BELÉN DÍEZ BEDMAR
2020
-
Traducción español-inglés de textos aportados por el tercero (ANUALIDAD 2018)
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Traducción español-inglés de textos aportados por el tercero (ANUALIDAD 2019)
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Traducción español-inglés de textos aportados por el tercero (ANUALIDAD 2020)
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
2019
-
Traducción al inglés de materiales destinados a la promoción de la citada empresa, con motivo de su 50 aniversario
EUGENIO MANUEL OLIVARES MERINO
-
Traducción jurada de inglés a español de: 1) Expediente universitario 2) Apostilla de La Haya
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Dos traducciones juradas: certificación académica personal y título universitario
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de un texto sobre Aceite de Oliva y Unión Europea
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de una certificación universitaria UJA y de dos certificaciones/informes.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al español de título acreditativo de nivel de inglés
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de español a inglés de tres títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2018
-
Building Intrapartum Research Through Health - an interdisciplinary whole system approach to understanding and contextualising physiological labour and birth
Mª BELÉN DÍEZ BEDMAR
-
Red de investigación interdisciplinar para el diagnóstico y promoción de los problemas emociones y bienestar mental en los jóvenes
LUIS JOAQUÍN GARCÍA LÓPEZ
-
Formación de Metodología AICLE
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción jurada de español a inglés de un título universitario y de una carta de pago.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada urgente de dos certificados acreditativos de dominio de inglés.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Formación de Metodología AICLE
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción de inglés a español de un título universitario.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de una certificación de antecedentes penales.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de una certificación de la Seguridad Social del Reino Unido.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español una certificación de examen de acreditación de dominio de lengua inglesa
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado de penales y apostilla de la Haya
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado de servicios prestados
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
The effects of Content and Language Integrated Learning in monolingual communities: A large-scale evaluation // Los efectos del Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras en comunidades monolingües: un estudio longitudinal
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado de matrimonio.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2017
-
Revisión lingüística certificación de la traducción al español de dos poderes de representación redactados en inglés.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Libro divulgativo ' De castillos y caballeros. La huella del Temple en España'
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Traducción jurada de inglés a español de certificación académica, certificación autenticidad y de Apostilla de la Haya
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de una certificación académica
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un título académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado académico personal
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de una certificación académica
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de español a inglés de una certificación académica
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado de nacimiento
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del español al inglés de una hoja de información académica personalizada
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada inglés- español de certificación de idioma extranjero
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada inglés-español de certificación de idioma extranjero
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de dos títulos universitarios
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Diseño y validación de una prueba lingüística y de rúbricas de evaluación
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción jurada españo-inglés de un certificado de antecedentes penales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada inglés-español de un certificado de dominio inglés
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada inglés-español de certificado de servicios prestados y de un título académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del inglés al español de un certificado de ingresos salariales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada ingles-español de certificado
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2016
-
Los efectos del aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras en comunidades monolingües: un estudio longitudinal
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Elaboración de artículo histórico, literario y cultural sobre William Shakespeare ( DIC_2016, Nº 218_ Colaboración en la aventura de la historia )
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Elaboración de artículo histórico-cultural sobre la 'Orden del Temple en España y Portugal ' para su aparición en un suplemento cultural del diario ZEN El Mundo
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Traducción jurada al español de título acreditativo de nivel de inglés
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de título académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de expediente académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de expediente académico y resguardo de abono de título
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de certificación académica y resguardo pago
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Fortalezas y debilidades en la internacionalización del sector oleícola provincial de Jaén: el caso de las pequeñas y medianas empresas.
GLORIA ESTEBAN DE LA ROSA
-
Traducción jurada al inglés de dos títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al español de certificación académica
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de documentos fiscales EUA
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Interpretación jurada bilateral de enlace inglés-español durante 1 hora
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de título académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de una certificación académica
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de título y expediente académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de dos títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de títulos y expediente académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de certificados médico y de antecedentes penales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de títulos y expedientes académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al español de un informe laboral
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de expediente académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2015
-
Traducción jurada al inglés de título y expediente académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de un informe bancario
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de dos títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de un certificado académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de título universitario, certificado de antecedentes penales y dos cartas de recomendación
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de certificación académica personal
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del inglés al español de antecedentes penales y certificado de nacimiento
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del inglés al español de una certificación académica y de una apostilla
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de 6 certificaciones académicas
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Colaboración en la impartición de la asignatura 'Foundations of bilingual Education'
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción jurada de ocho documentos del español al inglés
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del inglés al español de un certificado de antecedentes penales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2014
-
Traducción de inglés al español de correspondencia privada
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Cuatro traducciones juradas inglés a español de certificados personales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Organización del II Seminario Internacional 'Rutas, viajes y construcción del paisaje (siglos XVIII-XX)'
ENCARNACIÓN MEDINA ARJONA
-
Traducción ingles a español de varios documentos promocionales de empresa informática HP
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada de inglés a español de un certificado de antecedentes penales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción al inglés de: Certificado resumen de la declaración anual del IRPF
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de dos cartas de recomendación
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español-inglés de tres documentos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al español de informe médico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada del inglés al español de un seguro de asistencia en viaje
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Interpretación consecutiva español-inglés sobre 'acreditación de agencias de calidad'
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
English-Spanish translation of texts of two commercial software company
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de un certificado académico personal
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada al inglés de un certificado de antecedentes penales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
2013
-
De boca en boca: comida y transculturación en la literatura latina de finales del siglo XX (1960-2007)
MARÍA NIEVES PASCUAL SOLER
-
Revisión jurada del inglés al español de una partida de nacimiento
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Supervisión de programas de estudio de doctorado y de estudiantes de posgrado con tesis doctorales
MARÍA NIEVES PASCUAL SOLER
-
Siete traducciones juradas del inglés al español de documentos comerciales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Musulmanes, españoles y judíos en los textos pre-modernos en lengua inglesa: La construcción del Otro
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Traducción jurada de 4 documentos: certificación académica universitaria, certificación académica EOI, liquidación de tasas expedición título universitario y liquidación de tasas expedición Suplemento Europeo al título.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traduccion jurada de seis documentos bancarios del inglés al español
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción del inglés al español de una oferta comercial de DELL.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción del ingles al español de una oferta comercial de DELL
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción de dos títulos académicos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción del inglés al español de unas condiciones generales para una campaña promocional de productos informáticos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción de 2 títulos académicos y de 2 certificados académicos personales
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción a Inglés de parte de la página de promoción turística'www.promojaen.es'
CARMELO MEDINA CASADO
-
Traducción del inglés al español de unas condiciones generales de una promocion de hardware informático
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Economía y trasparencia en la morfología y el léxico del inglés
SALVADOR VALERA HERNÁNDEZ
2012
-
Terminología del aceite de oliva y comercio: China y otros mercados internacionales (664 P)
MARÍA MERCEDES ROLDÁN VENDRELL
-
Tres traducciones juradas: 1) Certificación académica de licenciatura (UJA); 2) Certificación académica de Máster (UJA) y 3) Título de licenciada (UJA)
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Translation of 3 documents, subject matter: 'Terms and conditions' for a computer hardware firm's promotions of products
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción de diploma acreditativo de formación
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Incorporating student - centered methodologies in language education: From Theory to Practice
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Traducción de un título y de certificado académico
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción del español al inglés de un artículo de investigación (para el proyecto de I+D 'Teoría y práctica notariales en la Granada nazarí y mudéjar a través de los documentos arábigogranadinos -código FFI2009-09897/FILO)
XAVIER DÍAZ PÉREZ
-
Traducción jurada de dos títulos
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Revisión de la traducción española de un artículo en inglés del área de Historia del Derecho, para su publicación en monografía 'Imperio y derecho internacional: la verdadera contribución española'.
ALEJANDRO ALCARAZ SINTES
-
Traducción jurada español>inglés
CARMELO MEDINA CASADO
-
Programa de formación especializada en inglés ( niveles hasta el B1 del MCERL)
JESÚS MANUEL NIETO GARCÍA
-
Programa de formación especializada en inglés ( niveles hasta el B1 del MCERL)
JESÚS MANUEL NIETO GARCÍA
-
Inmigración, género y medios de comunicación
JULIO ÁNGEL OLIVARES MERINO
2011
-
Programa de Formación en Inglés (niveles hasta el B1 del MCERL)
JESÚS MANUEL NIETO GARCÍA
-
Aplicación informática para la enseñanza del inglés a hablantes españoles (663 P)
SALVADOR VALERA HERNÁNDEZ
-
La representación del Islam en la Inglaterra pre-moderna: Musulmanes, conversos y renegados en los textos ingleses pre-modernos
JESÚS LÓPEZ-PELAEZ CASELLAS
-
Child Anxiety and Corpus Linguistics: a novel approach to current challenges
LUIS JOAQUÍN GARCÍA LÓPEZ
2010
-
Asistencia técnica en materia de Sistemas, Servicios y Gestión
MARÍA NIEVES PASCUAL SOLER
-
La escritura como proceso y como producto final en Computer-mediated Comunication (CMC): aspectos lingüísticos, pragmáticos e interculturales
ANTONIO BUENO GONZÁLEZ
-
FINEEES: La filología Inglesa en el Espacio Europeo de Educación Superior
MARÍA LUISA PÉREZ CAÑADO
-
Elaboración de soporte de promoción turística del Parque Natural de Sierra Mágina y su área de influencia en los idiomas inglés y francés
ENCARNACIÓN MEDINA ARJONA
-
Traducción del artículo científico: 'Bayesian inference for binomial populations. Bayesian estimation for child depression prevalence'
ANA DIAZ NEGRILLO
2009
-
Colaboración y asistencia técnica en materia de Sistemas, Servicios y Gestión
MARÍA NIEVES PASCUAL SOLER
2008
-
Traducción del español al inglés de tres artículos para el proyecto HUM2005-04468/FILO
SALVADOR VALERA HERNÁNDEZ
-
Organización e impartición de cursos sobre iniciación al inglés para el desarrollo rural de Sierra Mágina
MARIA DEL CARMEN MÉNDEZ GARCÍA