La formación de estudiantes universitarios para enseñar el español como segunda lengua a alumnos inmigrantes en España

  1. Dimitrinka G. Níkleva 1
  2. Narciso M. Contreras-Izquierdo 2
  1. 1 Universidad de Granada, España
  2. 2 Universidad de Jaén, España
Revista:
Revista signos: estudios de lingüística

ISSN: 0035-0451 0718-0934

Ano de publicación: 2020

Volume: 53

Número: 103

Páxinas: 496-519

Tipo: Artigo

DOI: 10.4067/S0718-09342020000200496 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Revista signos: estudios de lingüística

Indicadores

Citas recibidas

  • Citas en Scopus: 4 (28-01-2024)
  • Citas en Dialnet Métricas: 2 (25-02-2024)
  • Citas en Web of Science: 1 (18-10-2023)
  • Citas en Dimensions: 2 (16-12-2023)

JCR (Journal Impact Factor)

  • Ano 2020
  • Factor de impacto da revista: 0.585
  • Factor de impacto sen autocitas: 0.523
  • Article influence score: 0.389
  • Cuartil maior: Q4
  • Área: LINGUISTICS Cuartil: Q4 Posición na área: 147/193 (Edición: SSCI)

SCImago Journal Rank

  • Ano 2020
  • Impacto SJR da revista: 0.314
  • Cuartil maior: Q1
  • Área: Literature and Literary Theory Cuartil: Q1 Posición na área: 28/999
  • Área: Linguistics and Language Cuartil: Q2 Posición na área: 272/1213

CIRC

  • Ciencias Sociais: A
  • Ciencias Humanas: A+

Scopus CiteScore

  • Ano 2020
  • CiteScore da revista: 0.8
  • Área: Literature and Literary Theory Percentil: 94
  • Área: Language and Linguistics Percentil: 69
  • Área: Linguistics and Language Percentil: 67

Journal Citation Indicator (JCI)

  • Ano 2020
  • JCI da revista: 0.49
  • Cuartil maior: Q3
  • Área: LANGUAGE & LINGUISTICS Cuartil: Q3 Posición na área: 193/360
  • Área: LINGUISTICS Cuartil: Q3 Posición na área: 182/262

Dimensions

(Datos actualizados na data de 16-12-2023)
  • Total de citas: 2
  • Citas recentes (2 anos): 1
  • Field Citation Ratio (FCR): 2.81

Resumo

Abstract The subject of this study is the training and competence of university students (future teachers) to teach Spanish as a second language (EL2) to immigrant pupils in Spain. The study’s participating subjects are 318 university students, mostly studying undergraduate degrees in Primary Education or Spanish Language & Literature, at the universities of Granada, Almería, Jaén, Complutense of Madrid, and Nebrija. The research instrument employed is a questionnaire comprising 58 items, which combines closed and open questions designed for the purposes of this study, that is, to assess the specific training received for teaching Spanish to immigrant students. Data analysis is performed applying descriptive analysis of frequency and inferential analysis techniques in order to establish the significant relationship of dependence between variables. The results confirm the existing imbalance between the training of future teachers and the reality of work in which they will face specific difficulties and differences when teaching foreign students. This is a lack that must be corrected urgently, because competence in Spanish as a vehicular language improves the academic performance of immigrant students. Furthermore, communicative competence in Spanish is the most effective route to immigrants’ social and cultural integration. There are no previous studies that measure the actual capability of university students to teach Spanish as a second language. In this regard, we believe that this study is pioneering as well as relevant.

Referencias bibliográficas

  • (2005). ANECA. Libro Blanco. Título de Grado en estudios en el Ámbito de la Lengua, Literatura, Cultura y Civilización.
  • Cruz Piñol, M. (2004). La oferta formativa del profesorado de E/LE. Edinumen. Madrid.
  • García, J. A.,Sánchez, P.,Moreno, I.,Goenechea, C.. (2010). Estudio del sistema y funcionamiento de las aulas de enlace de la Comunidad de Madrid. De la normativa institucional a la realidad cotidiana. Revista de Educación. 352. 473
  • Grañeras, M.,Vázquez, E.,Parra, A.,Rodríguez, F.,Madrigal, A.,Vale, P.. (2007). La atención lingüística al alumnado extranjero en el sistema educativo español: Normativa, actuaciones y medidas. Revista de Educación. 343. 149
  • Gutiérrez, R.,Miyar, M.. (2010). Emigración y lengua. El papel del español en las migraciones internacionales. Ariel. Madrid.
  • (2007). Instituto Cervantes Plan curricular del Instituto Cervantes. Biblioteca Nueva. Madrid.
  • Mato, J.,Gutiérrez, R.. (2010). Emigración y lengua. El papel del español en las migraciones internacionales. Ariel. Madrid.
  • Moreno García, C. (2007). La enseñanza y el aprendizaje del español (castellano) en aulas multilingües. De los fundamentos a las expectativas. Revista de Educación. 343. 15-33
  • Níkleva, D.,Ortega Martín, J. L.. (2015). La formación del alumnado del Grado de Educación Primaria para enseñar a alumnos inmigrantes y las medidas de intervención educativa. Cultura y Educación. 27. 316
  • (2016). OECD Trends Shaping Education 2016. OECD Publishing. Paris.
  • Pastor Cesteros, S. (2007). Enseñar una segunda lengua (SL) y en una SL: Hacia una nueva formación del profesorado de español para inmigrantes. Linred. Lingüística en la red, monográfico. 1-10
  • Rico-Martín, A. M.,Níkleva, D.. (2017). La formación de los docentes de español para inmigrantes en distintos contextos educativos. Peter Lang. Bern.
  • Villalba Martínez, F.,Hernández García, Mª T.. (2002). Programación para la enseñanza del español como L2 a adultos inmigrantes.
  • Villalba Martínez, F.,Hernández García, Mª T.. (2008). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar el español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). SGEL. Madrid.
  • Villalba Martínez, F.,Hernández García, Mª T.. (2010). Perspectivas y líneas de trabajo en la enseñanza de español a inmigrantes. Monográfico, MarcoELE. 10. 163