El grado de estudios ingleses en la Universidad de Jaénpasado, presente y futuro

  1. Pérez Cañado, María Luisa 1
  1. 1 Universidad de Jaén
    info

    Universidad de Jaén

    Jaén, España

    ROR https://ror.org/0122p5f64

Revista:
Tendencias pedagógicas

ISSN: 1133-2654

Año de publicación: 2015

Título del ejemplar: ¿Qué maestros formamos desde los grados?

Número: 25

Páginas: 279-300

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Tendencias pedagógicas

Resumen

El presente artículo describe el funcionamiento de un grado lingüístico concreto(el Grado en Estudios Ingleses de la Universidad de Jaén) a lo largo de la última década, con el fin de determinar si se está desarrollando adecuadamente y si está preparando al futuro profesorado para afrontar con éxito los retos planteados por el actual panorama de enseñanza de lenguas extranjeras. Basándose en 4 estudios de carácter cuantitativo y cualitativo con más de 800 participantes en total, ofrece un recorrido por el pasado, presente y futuro de este Grado y proporciona instrumentos, procedimientos y un diseño de investigación replicables en otras investigaciones.

Referencias bibliográficas

  • BrígidoCorachán, A. M. (2008). Collaborative e-learning in the European Higher Education Area (EHEA): Towards a peer-assisted construction of knowledge. GRETA. Revista para Profesores de Inglés,16, 14-18.
  • Coyle, D. (2011). Setting the CLIL agenda for successful learning: What pupils have to say. Plenary conference at theII Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos. Madrid: Universidad Rey
  • Juan Carlos.
  • De Miguel Díaz, M. (ed.). (2005). Modalidades de enseñanza centradas en el desarrollo de competencias. Orientaciones para promover el cambio en el
  • marco del EEES. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • De Miguel Díaz, M. (ed.). (2006). Metodologías de enseñanza y aprendizaje para el desarrollo de competencias. Orientaciones para el profesorado
  • universitario ante el Espacio Europeo de Educación Superior.Madrid: Alianza Editorial.
  • GarcíaGarcía, L. (2005). European higher education area at the University of Jaén. First steps towards a common European higher education and research space. Ponencia invitada en la Universidad de Leeds.
  • Gregori-Signes, C. (2008). Integrating the old and the new: Digital storytelling in the EFL language classroom. GRETA. Revista para Profesores de Inglés,16, 43-49.
  • Jordano de la Torre, M. (2008). Propuesta para la práctica y evaluación de la competencia oral en los estudios de Turismo a distancia de acuerdo con
  • el EEES. GRETA. Revista para Profesores de Inglés, 16, 50-57.
  • Kumaravadivelu, B. (2001). Towards a postmethodpedagogy. TESOL Quarterly,35(4), 537-560.
  • Madrid Fernández, D. & Hughes, S. (2009). The implementation of the European credit in initial foreign language teacher training. En M. L. Pérez
  • Cañado (Ed.), English Language Teaching in the European Credit Transfer System: Facing the Challenge(pp. 227-244). Frankfurt am Main:
  • Peter Lang.
  • Marsh, D. (2013). The CLIL trajectory: Educational innovation for the 21st century iGeneration. Códoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad
  • de Córdoba.
  • Michavila Pitarch, F. (2009). Preface. En M. L. Pérez Cañado (Ed.), English Language Teaching in the European Credit Transfer System: Facing the Challenge (pp. 9-16). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Nieto García, J. M. (2007). Sobre convergencia y uniformidad: La licenciatura en Filología Inglesa desde la perspectiva de un coordinador de titulación.
  • En Actas de las II Jornadas de trabajo sobre experiencias piloto de implantación del crédito europeo en las universidades andaluzas (actas en CD). Granada, 30-31 de octubre de 2007.
  • O’Dowd, R. (2008). Assessing online language learning in the European Higher Education Area. GRETA Journal,16, 58-64.
  • Pascual Garrido, M. L. (2007). Problemas y soluciones de la implantación de créditos ECTS en la titulación de Filología Inglesa en la UCO. En Actas de las II Jornadas de trabajo sobre experiencias piloto de implantación del
  • crédito europeo en las universidades andaluzas (actas en CD). Granada: Universidad de Granada.
  • Pennock-Speck, B. (2008). The implementation of ICTin the second-cycle History of the English Language module at the Universitat de València.GRETA. Revista para Profesores de Inglés,16, 65-70.
  • Pennock-Speck, B. (2009). European convergence and the role of ICT in English Studies at the Universitat de València: Lessons learned and prospects for the future. En M. L. Pérez Cañado (Ed.), English Language
  • Teaching in the European Credit Transfer System: Facing the Challenge, (pp. 169-185). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Pérez Cañado, M. L. (2009). The European Credit Transfer System: Enhancing Creativity in Teachers and Students. Humanising Language Teaching,
  • (1)..
  • Pérez Cañado, M. L. (2010a).La adaptación metodológica de la enseñanza de lenguas al EEES: Un estudio europeo. Revista de Lingüística y Lenguas
  • Aplicadas,5, 155-176.
  • Pérez Cañado, M. L. (2010b). Using VLE and CMC to enhance the lexical competence of pre-service English teachers: A quantitative and qualitative
  • study. Computer Assisted Language Learning, 23(2),129-152.
  • Pérez Cañado, M. L. (2011). El desarrollo de competencias comunicativas a través de seminarios transversales ECTS: Una experiencia en la
  • Universidad de Jaén”. Teoría de la Educación: Educación y Cultura en la Sociedad de la Información,12(1): 294-319.
  • Pérez Cañado, M. L. (2013). Adapting to a competency-based model in tertiary education: Lessons learned from the European project ADELEEES. En M. L. Pérez Cañado (Ed.), Competency-Based Language Teaching in Higher
  • Education (pp. 33-59). Amsterdam: Springer.
  • Pérez Cañado, M. L. (En prensa). Teacher training needs for bilingual education: In-service teacher perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
  • Pérez Cañado, M. L. & Casas Pedrosa, A. V. (2010).La aplicación del crédito europeo a la titulación de Filología Inglesa en la Universidad de Jaén: Análisis de Debilidades y Fortalezas. Lenguaje y Textos. Revista de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura,31, 61-77.
  • Pérez Cañado, M. L. & Díez Bedmar, M. B. (2006). Data-driven learning and awareness-raising: An effective tandem to improve grammar in written composition? JET: International Journal of Emerging Technologies in
  • Learning,1(1), 1-11.
  • Pérez Cañado, M. L. &Ware, P. D. (2009). Why CMC and VLE are especially suited to the ECTS: The case of telecollaboration in English Studies. En M. L. Pérez Cañado (Ed.), English Language Teaching in the European Credit Transfer System: Facing the Challenge (pp. 111-150). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Pérez Cañado, M. L., Ráez Padilla, J., Rascón Moreno, D., & Casas Pedrosa,
  • A. V. (2010). Claves para la adaptación de la enseñanza de lenguas al EEES: Un estudio europeo. Madrid: Síntesis.
  • Pérez Cañado, M. L. (2009). The European Credit Transfer System: Enhancing creativity in teachers and students. Humanising Language Teaching,11(1)..
  • Pérez Gómez, A., Soto Gómez, E., Sola Fernández, M., &Serván Núñez, M. J. (2009). La evaluación como aprendizaje. Madrid: Ediciones Akal, S.A.
  • Pérez González, J. (2009). Competencies in language teaching: from their conceptualisation to their concretion in the curriculum. En M. L. Pérez Cañado (Ed.), English Language Teaching in the European Credit
  • Transfer System: Facing the Challenge (pp. 93-108). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Perrenoud, P. (2008). Construir las competencias, ¿es darle la espalda a los saberes? Red U. Revista de Docencia Universitaria,1 .
  • Ron Vaz, P. & Casanova García, J. (2007). El crédito europeo y los resultados académicos en la titulación de Filología Inglesa en la Universidad de Huelva. En Actas de las II Jornadas nacionales de metodologías ECTS
  • (actas en CD). Badajoz: Universidad de Extremadura.
  • Ron Vaz, P., Fernández Sánchez, E., & Nieto García, J. M. (2006). Algunas reflexiones sobre la aplicación del crédito europeo en la Licenciatura de Filología Inglesa en las universidades de Andalucía (Córdoba, Huelva y
  • Jaén). En Actas de lasI Jornadas de trabajo sobre experiencias piloto de implantación del crédito europeo en las universidades andaluzas (actas en CD). Cádiz, 19-21 de septiembre de 2006.
  • Torralbo Jover, M. (2008). Las nuevas tecnologías en el ECTS: El desarrollo de la competencia léxica en inglés a través de los podcasts. GRETA. Revista para Profesores de Inglés,16, 71-77.
  • Tudor, I. (2013). From content to competency: Challenge facing higher education language teaching in Europe. In M.L. Pérez Cañado (Ed.), Competency-based language teaching in higher education(pp. 21-32).Amsterdam: Springer.
  • Ware, P. D. & Pérez Cañado, M. L. (2007).Grammar and feedback: Turning to language form in telecollaboration. En R. O’Dowd (Ed.), Online Intercultural Exchange (pp. 107-126). Exeter: Multilingual Matters.
  • Zabalza Beraza, M. A. (2004). Guía para la planificación didáctica de la docencia universitaria en el marco del EEES. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
  • Zaragoza Ninet, M. G. & Clavel Arroitia, B. (2010). La enseñanza del inglés a través de una metodología blended-learning: Cómo mejorar el método
  • tradicional. Lenguaje y Textos. Revista de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura,31,25-34.