Inmigración, política lingüística y sistema educativo

  1. Fernández García, Francisco
Revista:
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

ISSN: 0212-7636 2171-6692

Año de publicación: 2011

Número: 25

Páginas: 383-396

Tipo: Artículo

DOI: 10.14198/ELUA2011.25.13 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openRUA editor

Otras publicaciones en: ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Resumen

El presente trabajo somete a análisis las formas en que puede encararse el tratamiento de la situación lingüística de los inmigrantes que se incorporan a nuestro sistema educativo, en busca de su máxima integración social. En relación con ello, analiza algunas de las directrices que se han seguido en otros países con mayor tradición como receptores de inmigrantes e incide en la conveniencia de que dicho tratamiento no se base exclusivamente en la enseñanza de la lengua de acogida sino que tome también en consideración las lenguas de origen.

Referencias bibliográficas

  • Alcalá Recuerda, E. (2008): “Multilingüismo en las Aulas: procedimientos de inclusión y exclusión”. En Ríos Rojas, A., y G. Ruiz Fajardo (eds.): Didáctica del Español como 2ª Lengua para Inmigrantes. Sevilla, Universidad Internacional de Andalucía, págs. 92-108.
  • Barni, M., y C. Bagna (2008): “Immigrant languages in Italy”. En Extra, G., y D. Gorter (eds.), págs. 293-313.
  • Consejería de Educación y Ciencia de la Junta de Andalucía (2001): Plan Andaluz de Educación de Inmigrantes en la Comunidad Autónoma Andaluza.
  • Consejería de Educación y Ciencia de la Junta de Andalucía (2005): Plan de Fomento del Plurilingüismo. Una política lingüística para la sociedad Andaluza.
  • Edwards, V. (2008): “New minority languages in the United Kingdom”. En Extra, G., y D. Gorter (eds.), págs. 253-270.
  • Extra, G. y D. Gorter (2008): “The constellation of languages in Europe: an inclusive approach”. En Extra, G., y D. Gorter (eds.), págs. 3-60.
  • Extra, G., y D. Gorter (eds.) (2008): Multilingual Europe: Facts and Policies. Berlín, Mouton de Gruyter.
  • Fernández García, F. (2009): “Bases para la gestión de una situación de multilingüismo derivada de la inmigración”, Cultura, lenguaje y representación / Culture, Language and Representation, 7, págs. 59-76.
  • Fernández García, F. (2011): “Cuando Babel se encuentra a la vuelta de la esquina: ¿Casi cien lenguas en la ciudad de Jaén?”. Comunicación presentada en el III Congreso internacional sobre lenguas y culturas del mundo. Granada, mayo-junio de 2011.
  • Fernández-Gaytán, L. et alii (2006): “ATAL: Educar en la diversidad”, Práctica docente, 3, págs. 1-7.
  • García Marcos, F. J. (2008): Bases de planificación lingüística para Andalucía. Almería, Universidad de Almería.
  • Hernández García, M. T., y F. Villalba Martínez (2008): “Inmigrants in Spain: sociolinguistic issues”, International Journal of the Sociology of Language, 193-194, págs. 177-190.
  • Moreno Fernández, F. (1998): Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona, Ariel.
  • Núñez Gómez, E., y M. R. Cerrillo Martín (2004): “Aulas de Enlace: una iniciativa pedagógica, integradora e intercultural”, Tendencias Pedagógicas, 9, págs. 203-215.
  • Nygren-Junkin, L. (2008): “Immigrant minority languages in Sweden”. En Extra, G., y D. Gorter (eds.), págs. 271-292.
  • Ortiz Cobo, M. (2007): “Segunda Lengua como medio de integración escolar”, Revista Iberoamericana de Educación, 41, págs. 1-5.
  • Pitkänen, P., G. K. Verma y D. Kalekin-Fishman (2002): “Introduction”. En P. Pitkänen, D. Kalekin-Fishman y G. K. Verma (eds.): Education and Immigration. Settlement policies and current challenges. Nueva York, Routledge Falmer, págs. 1-10.
  • Smolicz, J. J., y M. J. Secombe (2003): “Assimilation or pluralism? Changing policies for minority languages education in Australia”, Language Policy, 2, págs. 3-25.
  • Spolsky, B. (2004): Language Policy. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Tannenbaum, M., y M. Berkovich (2005): “Family relations and language maintenance: implications for language educational policies”, Language Policy, 4, págs. 287-309.
  • Zapico Alonso, L. (2006): “‘De Aula en Aula: tareas de ESO para la enseñanza del español como lengua vehicular a alumnos inmigrantes”, RedELE, 4