Estudio semántico intercultural de palabras clave del español peninsular y del inglés americano

  1. RALUY ALONSO, ANGEL CUSTODIO
Zuzendaria:
  1. Juan de Dios Luque Durán Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 2003(e)ko maiatza-(a)k 14

Epaimahaia:
  1. José Andrés de Molina Redondo Presidentea
  2. Juan José Ciruela Alférez Idazkaria
  3. Angeles Estévez Rodríguez Kidea
  4. Antonio Hernández Fernández Kidea
  5. Francisco Osuna García Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 93973 DIALNET

Laburpena

Este trabajo de investigación trata de corroborar la simbiosis que se da entre lengua, cultura y cognición a través de un estudio etnolingüístico. Partiendo de postulados relativistas moderados, se ahonda en las relaciones filosóficas del lenguaje al tiempo que se cotejan los datos empíricos de los córpora electrónicos. Subyace en todo este conjunto la intención de conocer más en profundidad los valores connotativos y denotativos que presentan un grupo de palabras claves ruidosamente seleccionadas. Al comparar estas palabras clave entre el inglés americano y el español peninsular se pretende no sólo familiarizar el lector con la especificidad cultural que reflejan ciertos conceptos de la variedad norteamericana, sino además concienciarlo de sus propias características lingüísticas como hablante de español. La pretensión de esta tesis es por tanto, impulsar el conocimiento de los valores del lenguaje y reivindicar su estudio como parte importante del aprendizaje de cualquier idioma. Indudablemente, dominar los matices connotativos del vocabulario resulta de gran provecho en cualquier comunicación intercultural.