Literatura y cultura oral de la comarca de San Vicente de Alcántara (Badajoz)
- NIEVES MARTÍN, RAFAELA
- José Manuel Pedrosa Bartolomé Director/a
Universidad de defensa: Universidad de Alcalá
Fecha de defensa: 13 de diciembre de 2010
- Carlos Alvar Ezquerra Presidente/a
- Fernando Gómez Redondo Secretario/a
- Rafael Beltran Llavador Vocal
- Cristina Castillo Martínez Vocal
- Pedro Manuel Piñero Ramírez Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Esta tesis doctoral edita un corpus de literatura oral registrado en soporte magnetofónico por Rafaela Nieves Martín a partir de una amplia muestra de informantes naturales de San Vicente de Alcántara (Badajoz). Los materiales fueron transcritos con riguroso respeto a sus rasgos discursivos orales (por lo que ofrecen una muestra representativa del habla de la zona) y clasificados, según criterios filológicos y etnográficos, en alguna de las siguientes categorías: "Canciones", "Romances tradicionales", "Canciones narrativas vulgares o de cordel", "Enigmas: adivinanzas, acertijos y preguntas", "Paremias, dichos populares y refranes", "Oraciones, ensalmos y conjuros", "Trabalenguas", "Canciones en pseudoportugués", "Cuentos", "Relatos de miedo y seres terroríficos", "Mitos, leyendas y supersticiones sobre animales", "Mitos y leyendas cosmogónicos y meteorológicos", "Leyendas de fundación y topográficas", "Leyendas y ritos religiosos y piadosos", "Toponimia, topografía, antroponimia y onomástica", "Historia oral e informaciones etnográficas", "Etnomedicina y etnoveterinaria", "Supersticiones" y "Juegos tradicionales". El corpus de materiales tiene un enfoque totalizador, pues atiende prácticamente a todos los géneros literarios propios de la literatura tradicional, e incluye informaciones de gran interés antropológico relativas a tradiciones, fiestas y a la vida pasada del pueblo. El corpus va precedido de un estudio crítico centrado en los dos géneros más destacados de la literatura tradicional (la canción y el cuento), que atiende a motivos, tópicos y tipos, así como a la presentación de paralelos antiguos y/o modernos. El trabajo incluye una revisión de conceptos generales relativos a la literatura tradicional y sus géneros, una relación de objetivos, algunas notas sobre el lugar de recogida del corpus, los informantes y el dialecto de la zona, así como la metodología y los criterios de edición empleados. Una conclusión relevante que se desprende del estudio preliminar es que algunos textos de la literatura tradicional son supervivencia de tradiciones muy antiguas, documentadas siglos atrás. Del aporte de variantes de los textos se deduce que la literatura tradicional tiene un carácter abierto, migratorio, con gran capacidad de adaptación a diferentes contextos y culturas. Por otra parte, destaca la función primordial que cumple esta literatura como transmisora de valores, ideologías y pautas de comportamiento sociales. Por último, se subraya la reformulación que pueden sufrir estos materiales, a menudo como consecuencia de los errores de interpretación derivados de la transmisión oral. El trabajo es de gran interés en tanto que rescata un patrimonio cultural oral que se hubiera perdido de manera irremisible en poco tiempo de no haber sido recogido en esta tesis.