Análisis del par adverbial solo-solamente como matizador pragmático-discursivo en el español de México

  1. Lorena Y. Medina Gómez 1
  2. Francisco Fernández García 2
  1. 1 Universidad Autónoma de Querétaro
    info
    Universidad Autónoma de Querétaro

    Santiago de Querétaro, México

    ROR https://ror.org/00v8fdc16

    Geographic location of the organization Universidad Autónoma de Querétaro
  2. 2 Universidad de Jaén
    info
    Universidad de Jaén

    Jaén, España

    ROR https://ror.org/0122p5f64

    Geographic location of the organization Universidad de Jaén
Journal:
Oralia: Análisis del discurso oral

ISSN: 1575-1430

Year of publication: 2018

Volume: 21

Issue: 1

Pages: 63-86

Type: Article

DOI: 10.25115/ORALIA.V21I1.6785 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

More publications in: Oralia: Análisis del discurso oral

Sustainable development goals

info

SDG classification obtained using Aurora SDG artificial intelligence model.

Funding information

Partía este trabajo de la constatación, por parte de la bibliografía espe-cializada, de la capacidad del par adverbial solo-solamente para, más allá de las variantes de significado a las que puede estar asociado (y en paralelo a ellas), ejercer una función estratégica de matización, bien de naturaleza atenuadora, bien de naturaleza intensificadora.

Funders

Bibliographic References

  • ANSCOMBRE, Jean-Claude y Oswald DUCROT (1994): La argumentación en la lengua, Madrid: Gredos.
  • ARJONA, Marina (1991): Estudios sintácticos sobre el habla popular mexicana, México: UNAM.
  • BARRENECHEA, Ana María (1977): «Operadores pragmáticos de actitud oracional: Los adverbios en –mente», en Juan Miguel Lope Blanch (ed.), Estudios sobre el español hablado en las principales ciudades de América, México: UNAM, 313-332.
  • BRIZ, Antonio (2012): «La (no)atenuación y la (des)cortesía, lo lingüístico y lo social: ¿son pareja?», en Julio Escamilla Morales y Grandfield Henry Vega (eds.), Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico, Barranquilla-Estocolmo: Universidad del Atlántico-Programa Edice, 33-75.
  • BUTRAGUEÑO, Pedro y Yolanda LASTRA (2011): Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México, Vol. 1, México: Colegio de México.
  • CESTERO, Ana María, Marta ALBELDA y Antonio BRIZ (2014): «Estudio coordinado de la “atenuación” en el marco del PRESSEA: propuesta metodológica», en XVII Congreso Internacional Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, Alfal, Paraíba, Brasil <http://www.mundoalfal.org/CDAnaisXVII/trabalhos/ R0091-2.pdf>.
  • CESTERO, Ana María y RODRÍGUEZ, Lidia (2014): «PRESSEA-ATENUACIÓN, Guía de Estudio de la atenuación en los corpus PRESSEA» <http://preseea.linguas. net/Portals/0/An%C3%A1lisis%20de%20la%20atenuaci%C3%B3n.%20GU% C3%8DA%20de%20estudio%20de%20la%20atenuaci%C3%B3n.pdf>.
  • EGEA, Esteban Rafael (1979): Los adverbios terminados en –mente en el español contemporáneo, Bogotá: Publicaciones del instituto Caro y Cuervo.
  • ESCANDELL, María Victoria (1993): Introducción a la pragmática, Barcelona: Anthropos/UNED.
  • FERNÁNDEZ GARCÍA, Francisco (2015): «El menosprecio y la burla como armas de ataque en el debate electoral. Caracterización funcional y configuración discursiva», Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 3, 32-58.
  • FERNÁNDEZ GARCÍA, Francisco (2016): «Bases teóricas para un estudio transcultural y variacionista de la (des)cortesía», Estudios de Lingüística, Universidad de Alicante 30, 79-100.
  • FERRARI, Laura, Mabel GIAMMATTEO e Hilda ALBANO, (2011): «Operadores de foco: el caso de incluso, hasta, solo y aun», Cuadernos de la ALFAL 3, 30-41 <http:// mundoalfal.org/sites/default/files/revista/03_cuaderno_005.pdf>.
  • FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2009): Diccionario de conectores y operadores del español, Madrid: Arco/Libros.
  • FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina y Esperanza R. ALCAIDE LARA (2007): La argumentación lingüística y sus medios de expresión, Madrid: Arco/Libros.
  • GUTIÉRREZ, Rodrigo (2008): «La identificación de los tópicos y los focos», Nueva Revista de Filología Hispánica LVI/2, 363-401.
  • GUTIÉRREZ, Yurena María (2010): «Sobre foco nomás», en Víctor M. Castel y Liliana Cubo de Severino (eds.), La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina, Los colores de la mirada lingüística, Mendoza: Editorial de la Facultad de Filosofia y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo, 625-632.
  • HARTMANN, Steven Lee (1999): «Parsing Spanish solo». En Javier Gutiérrez-Rexach y Fernando Martínez Gil (eds.), Advances in Hispanic Linguistics, Papers from the 2nd. Hispanic Linguistics Symposium, Vol. 1, Somerville: Cascadilla Press, 28-41.
  • HIMMELMANN, Nikolaus P. y Eva F. SCHULTZE-BERNDT (2005): Secondary Predication and Adverbial Modification, The Typology of Depictives, Oxford: Oxford University Press.
  • HOEKSEMA, Jack y Frans ZWARTS (1991): «Some Remarks on Focus Adverbs», Journal of Semantics 8, 51-70.
  • HUMMEL, Martin (2012): Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica. Los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura, Berlín: Mouton de Gruyter.
  • KAUL DE MARLANGEON, Silvia Beatriz (2002): Los adverbios en –mente del español de hoy y su función semántica de cuantificación, Madrid: Vervuert.
  • KOVACCI, Ofelia (2000): «El adverbio», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, 1, Madrid: Espasa, 705-786.
  • LANGACKER, Ronald W. (1991): Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar, Berlín: Mouton de Gruyter.
  • LANGACKER, Ronald W. (2000): «Estructura de la cláusula en la gramática cognoscitiva», Revista Española de Lingüística Aplicada, vol. extra 1, 19-66.
  • LARA, Luis Fernando (2011): Diccionario del español de México, México: El Colegio de México.
  • LASTRA, Yolanda y Pedro BUTRAGUEÑO (2000): El modo de vida como factor sociolingüístico en la ciudad de México, México: El Colegio de México.
  • LASTRA, Yolanda y Pedro BUTRAGUEÑO (2003): Metodología del «Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América», México: El Colegio de México.
  • LASTRA, Yolanda y Pedro BUTRAGUEÑO (2009): Corpus sociolingüístico de la ciudad de México, Materiales de PRESEEA – MEXICO, México: El Colegio de México.
  • LEECH, Geoffrey N. (1983): Principles of Pragmatics, Londres: Longman.
  • MARTÍNEZ, Juan (2006): «Los adverbios en –mente y los diccionarios modernos del español: perspectiva pragmático-discursiva». En Manuel Casado Velarde, Ramón González Ruiz y María Victoria Romero Gualda (eds.), Análisis del discurso: lengua, cultura y valores. Actas del I Congreso Internacional, vol. II, Madrid: Arco/Libros, 1433-1444.
  • MEDINA, Lorena Y. y Eva Patricia VELÁSQUEZ (2016): «Análisis prosódico del par adverbial solo-solamente en el registro oral-informal del español de Monterrey», Cuadernos de Lingüística Hispánica 28, 41-67.
  • MEY, Jacob L. (1979): Pragmalinguistics: Theory and Practice, La Haya: Mouton.
  • PORTOLÉS, José (1993): «La distinción entre los conectores y otros marcadores del discurso en español», Verba 20, 141-170.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Manual de la nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa.
  • RODRÍGUEZ ALFANO, Lidia, María Eugenia FLORES y Tzitel PÉREZ (2012): Corpus Monterrey-PRESEEA, México: UANL.
  • RODRÍGUEZ, R. T. M. (2003): La gramática de los adverbios en –mente o cómo expresar maneras, opiniones y actitudes a través de la lengua, Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  • SECO, Manuel (2002): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid: Espasa.
  • SPENCER-OATEY, Helen (2002): «Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations», Journal of Pragmatics 34, 529-545.
  • SPENCER-OATEY, Helen (2008): «Face, (Im)Politeness and Rapport», en Helen Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking, Culture, Communication and Politeness Theory, Londres / Nueva York: Continuum, 11-47.
  • VIGUERAS, Alejandra (1983): «Sintaxis de los adverbios en –mente en el habla culta de la ciudad de México», Anuario de Letras. Lingüística y Filología 21, 119-145.
  • ZUBIZARRETA, María Luisa (2000): «Las funciones informativas: Tema y foco», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, 3, Madrid: Espasa, 4217-4243.