Integration and Linguistic Attitudes of the African Population Living in Jaén

  1. Fernández García, Francisco 1
  1. 1 Universidad de Jaén. Área de Lingüística General
Revista:
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics

ISSN: 1139-4218

Ano de publicación: 2011

Número: 13

Páxinas: 5-27

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics

Referencias bibliográficas

  • BARNI, M. AND BAGNA, C. (2008) “Immigrant Languages in Italy.” In G. Extra and D. Gorter (eds.) Multilingual Europe: Facts and Policies 293-313. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • BELTRÁN, J., AND GARCÍA, C. (2001) “The Chinese Community.” In M. T. Turrell (ed.) Multilingualism in Spain 282-300. Clevedon: Multilingual Matters.
  • CODÓ, E. (2008) Immigration and Bureaucratic Control. Language Practices in Public Administration. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • COULMAS, F. (2003) “Sociolinguistics.” In M. Aronoff and J. Rees-Miller (eds.) The Handbook of Linguistics 563-581. Oxford: Blackwell.
  • EDWARDS, V. (2008) “New Minority Languages in the United Kingdom.” In G. Extra and D. Gorter (eds.) Multilingual Europe: Facts and Policies 253- 270. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • EXTRA, G. AND GORTER, D. (2008) “The Constellation of Languages in Europe: An Inclusive Approach.” In G. Extra and D. Gorter (eds.) Multilingual Europe: Facts and Policies 3-60. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • EXTRA, G. AND GORTER, D. eds. (2008) Multilingual Europe: Facts and Policies. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • EXTRA, G. AND YAGMUR, K. (2005) “Sociolinguistic Perspectives on Emerging Multilingualism in Urban Europe.” International Journal of the Sociology of Language 175-176: 17-40.
  • FERNÁNDEZ GARCÍA, F. (2009) “Bases para la gestión de una situación de multilingüismo derivada de la inmigración.” Cultura, Lenguaje y Representación / Culture, Language and Representation 7: 59-76.
  • FERNÁNDEZ GARCÍA, F. (2011) “Cuando Babel se encuentra a la vuelta de la esquina. ¿Casi cien lenguas en la ciudad de Jaén?” Paper read at the III Congreso internacional sobre lenguas y culturas del mundo. Granada, May-June 2011.
  • FERNÁNDEZ GARCÍA, F. (forthcoming) “Inmigración, política lingüística y sistema educativo.” Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 25: 383-393.
  • FISHMAN, J. (1972) The Sociology of Language: An Interdisciplinary Social Science Approach to Language in Society. Rowley: Newbury House.
  • GARCÍA MARCOS, F.J. (1999) Fundamentos críticos de sociolingüística. Almería: Universidad de Almería.
  • GARCÍA MARCOS, F.J. (2008) Bases de planificación lingüística para Andalucía. Almería: Universidad de Almería.
  • GARRET, P. (2010) Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (2002)! “Pragmática y disciplinas del código.”! In De pragmática y semántica, 142-173. Madrid: Arco/Libros.
  • HELLER, M. (1999) Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London: Longman.
  • HERNÁNDEZ CAMPOY, J. M., AND ALMEIDA, M. (2005) Metodología de la investigación sociolingüística. Granada: Comares.
  • MARTÍN ROJO, L. (2004) “Desigualdad social y diferencia cultural.” In L. Martín Rojo (ed.) ¿Asimilar o integrar? Dilema ante el multilingüismo en las aulas 19-68. Madrid: CIDE.
  • MESTHRIE, R. (2001) “Language Loyalty.” In R. Mesthrie (ed.) Concise Encyclopedia of Sociolinguistics 492. Amsterdam: Elsevier.
  • MILROY, L., AND MILROY, J. (1992) “Social Network and Social Class: Toward an Integrated Sociolinguistic Model”. Language in Society 26: 1-26.
  • MORENO-FERNÁNDEZ, F. (2009) “Integración sociolingüística en contextos de inmigración: marco epistemológico para su estudio en España.” Lengua y migración / Language and Migration 1: 121-156.
  • NYGREN-JUNKIN, L. (2008) “Immigrant Minority Languages in Sweden.” In G. Extra and D. Gorter (eds.) Multilingual Europe: Facts and Policies 271- 292. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • PÉREZ YRUELA, M. AND RINKEN, S. (2005) La integración de los inmigrantes en la sociedad andaluza. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
  • PITKÄNEN, P., VERMA, G. K. AND KALEKIN-FISHMAN, D. (2002) “Introduction.” In P. Pitkänen, D. Kalekin-Fishman and G. K. Verma (eds.) Education and Immigration. Settlement policies and Current Challenges 1-10. New York: Routledge Falmer.
  • REMMENNICK, L. (2003) “Language Acquisition as the Main Vehicle of Social Integration: Russian Immigrants in the 1990s in Israel.” International Journal of the Sociology of Language 164: 83-105.
  • TANNENBAUM, M. AND BERKOVICH, M. (2005) “Family Relations and Language Maintenance: Implications for Language Educational Policies.” Language Policy 4: 287-309.
  • TRUDGILL, P. (1974) Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. London: Penguin Books, 1995.
  • TURRELL, M. T. (2001) “Spain’s Mulitlingual Make-up: Beyond, Within and Across Babel.” In M. T. Turrell (ed.) Multilingualism in Spain 1-57. Clevedon: Multilingual Matters.