Christimastix y los compuestos en --mastix en el latín humanístico

  1. Manchón Gómez, Raúl
Revista:
Revista de estudios latinos: RELat

ISSN: 1578-7486 2255-5056

Año de publicación: 2013

Número: 13

Páginas: 137-154

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista de estudios latinos: RELat

Referencias bibliográficas

  • Polidori Vergilii Vrbinatis praesbyteri Proverbiorum liber, quo paroemiae insigniores omnium fere scriptorum luculentissima enarratione explicantur (Estrasburgo, Matthias Schürer, 1511, fol. IXr).
  • Polidoro Virgilio, Libro de proverbios. Edición de A. Serrano Cueto. Madrid, 2007.
  • Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami. Adagiarum Chiliades II.1-II.8. Amsterdam, 1981-1990, nº 1408, s. v. Zoili.
  • R. Hoven, Léxique de la prose latine de la Renaissance, Leiden, 1994.
  • J. Ramminger, Neulateinische Wortliste (NLW). Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (http://www.neulatein.de/neulateinische_wortliste.htm).
  • R. J. Schoeck et al., «A Step towards a Neo-Latin Lexicon: a first Word-list Drawn from Humanistica Lovaniensia 1973-1984», Humanistica Lovaniensia 39 (1990), pp. 340-365; 40 (1991), pp. 423-445.
  • Jean Dorat, Adversus doctissimi et piissimi viri Adriani Turnebi Necromastigas (con versión también en griego), publicada en la obra In Adriani Turnebi... Tumulum (París, F. Morel, 1565).
  • G. Demerson, Polémiques autour de la mort de Turnèbe. Clement-Ferrand, 1975.
  • Michael Döring, De medicina et medicis adversus iatromastigas et pseudiatros Libri II. In quibus non solum generatim medicinae origo, progresssus, dignitas et Medici Officium prolixe asseritur, sed etiam particulatim tam Hippocraticae & Galenicae praestantia, quam Empiricae, Magicae, Methodicae & Paracelsicae usus atque abusus excutitur (Giessen, Nicolaus Hampelius, 1611).
  • S. Bräuer, «Der Humanist Euricius Cordus und sein neulateinisches Epos Antilutheromastix», H. A. Oberman (ed.), Deutscher Bauernkrieg 1525 (Zeitschrift für Kirchengeschichte, vol. 85), Stuttgart, 1974, pp. 65-94.
  • F. Van der Haeghen, Bibliotheca Erasmiana: répertoire des oeuvres d’Érasme. Nieuwkoop, 1961 8 (= Gent, 1893).
  • I. Bezzel, Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts in Bayerischen Bibliotheken. Ein bibliographisches Verzechnis. Stuttgart, 1979, p. 154; Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts. Stuttgart, 1983-2000 (VD 16; E-1994).
  • D. Erasmus, Desiderii Erasmi Roterodami opera omnia. Ed. J. Leclerc. Leiden, 1703-1706 (reimpr. 1961-1962, Hildesheim, Olms).
  • L. de Carvajal, Apologia monasticae religionis diluens nugas Erasmi, París, 1529.
  • D. Erasmus, Responsio aduersus febricitantis cuiusdam libellum, Basilea, Hieronymus Froben, 1529.
  • L. Ruiz iIdalgo, La imprenta en Salamanca (1501-1600). Madrid, 1994, Vol. I, nº 165.
  • Apologia diluens nugas Erasmi in sacras religiones. Precipue assertiones Erasmi quibus in Apologia respondetur, Graccouie excussum. Anno 1540.
  • H. M. Teter & E. Fram, «Apostasy, Fraud and the beginning of Hebrew printing in Cracow», Association for Jewish Studies Review 30/1 (2006), pp. 31-66.
  • R. Manchón Gómez, «Diluens nugas Erasmi: dos obras latinas de Fray Luis de Carvajal (1528 y 1530) contra Erasmo», J. M. Maestre, J. Pascual Barea, L. Charlo Brea (coord.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Antonio Prieto. IV, Alcañiz-Madrid, 2010, vol. I, pp. 1469-1476.
  • E. Rummel, Erasmus and his Catholic critics. II. 1523-1536, Nieuwkoop, 1989.
  • M. BataIllon, Erasmo y España. Estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI. Trad. de Antonio Alatorre. Madrid, 1996 (reimpr. edic. de 19662).
  • D. Erasmus, Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami (ed. P. S. Allen & H. M. Allen). Oxford, 1934, T. VIII.
  • M. Wren, Increpatio Bariesu sive polemicae adsertiones locorum aliquot S. Scripturae, ab imposturis perversionum in catechesi Racoviana, Londres, 1660.
  • Huldrici Zuinglii opera. Edic. de M. Schulerus e I. Schultessius. Zürich, 1830, vol. VII, p. 568, nº 103.
  • Martini Lutheri Epistolae. Edic. de Th. Strobelius y G. H. Rannerus. Nüremberg, 1814.
  • G. Postel, Alcorani seu legis Mahometi et evangelistarum concordiae liber, in quo de calamitatibus orbi Christiano imminentibus tractatur, Paris, Petrus Gromorsus, 1543.
  • L. Febvre, El problema de la incredulidad en el siglo XVI. La religión de Rabelais. Traducción de Isabel Balsinde. Madrid, 1993.
  • Divi Iustini, philosophi et martyris Christi, operum quae extant omnium per Ioannem Langum Silesium e Graeco in Latinum sermonem uersorum et sententiis priscorum Patrum illustratorum, Basilea, Froben, 1565.
  • M. Marprelate, A Theological Discourse of the lamb of God and his enemies, Londres, 1590.
  • G. Bonnard, La controverse de Martin Marprelate (1588-1590). Episode de l’histoire littéraire du puritanisme sous Elizabeth, Genève, 1916.
  • Francesco Gonzaga, De origine seraphicae religionis Franciscanae eiusque progressibus, de Regularis Observanciae institutione, forma administrationis ac legibus, admirabilisque eius propagatione... Opus in quatuor partes divisa (Roma, Dominicus Basa, 1587.
  • Nicolás AntonIo, Bibliotheca Hispana Nova sive Hispanorum scriptorum qui ab anno MD. ad MDCLXXXIV. floruere notitia. Matriti, Joachimus de Ibarra, 1783 [reimpr. Madrid, 1996, Visor Libros].
  • Dictionnaire d’histoire et de géographie ecclésiastiques (ed. R. Aubert), París, 1912.
  • Cornelius Cornelii a Lapide [Cornelius Cornelissen van den Steen], Commentaria in omnes divi Pauli epistolas, Amberes, Martinus Nutius, 1635.
  • Paul Laymann, Iusta defensio sanctissimi Romani pontificis augustissimi caesaris, S.R.E. cardinalium, episcoporum principum, et aliorum, demum minimae Societatis Iesu. In causa monasteriorum extinctorum, et bonorum ecclesiasticorum vacantium, contra quosdam a se ipsis delectos iudices, Dilinga, Caspar Sutor, 1631.
  • B. Löfstedt, «Notizen eines Latinisten zu Luthers Briefen und Tischreden», Arsbok. Vetenskapssocieteten i Lund, Lund, 1983.
  • E. Rummel, «A friendly competition: More’s and Erasmus’ translations from Lucian”, en Eadem, Erasmus as a Translator of the Classics. Toronto, 1985, pp. 49-70.
  • C. R. Thompson, «The translations of Lucian by Erasmus and S. Thomas More», Revue belge de philologie et d’histoire 18/4 (1939), pp. 855-881.
  • Juan Ginés de Sepúlveda, Obras completas VII. Antiapología en defensa de Alberto Pío, príncipe de Carpi, frente a Erasmo de Rotterdam. Edición crítica, traducción, notas e introducción de J. Solana Pujalte. Pozoblanco, Ayuntamiento, 2003.
  • J. Solana Pujalte, «El léxico no clásico en la Antapologia pro Alberto Pio in Erasmum Roterodamum de Juan Ginés de Sepúlveda (1532)», Hommages à Carl Deroux. V-Christianisme et Moyen Age, Néo-latin et survivance de la latinité. Bruxelles, Ed. Latomus, 2003, pp. 558-571.
  • J. J. Sánchez Gázquez, Juan Ginés de Sepúlveda, Antiapología en defensa de Alberto Pío, príncipe de Carpi, frente a Erasmo de Rotterdam, Almería, 2000.
  • J. Seitz, Ad prestantem et magne eruditionis virum magistrum Conradum Wimpine pro defensione sacre theologie et theologice veritatis apologia secunda [Leipzig, Jakob Thanner, 1502].
  • S. M. Porter (ed.), Jacques Lefèvre d’Étaples and the Three Maries Debates. Ginebra, Droz, 2009.
  • D. Marzi, La Questione della riforma del calendario nel Quinto Concilio Lateranense (1512-1517). Florencia, 1896.
  • Vitruvio, Los diez libros de Arquitectura. Trad. de J. L. Oliver Domingo. Madrid, 1995.
  • Plinio el Viejo, Historia Natural. I. Libros II-IV. Trad. de A. Moure Casas. Madrid, 2008..
  • Aulo Gelio, Noches áticas. Trad. de S. López Moreda. Madrid, 2009.
  • H. G. liddle & R. Scott, A Greek-English Lexicon, Oxford, 1968
  • G. Spindler, De Zoilo Homeromastige qui vocatur. Dissertatio inauguralis. Halle, R. Nietschmann, 1889.
  • A. Blaise, Dictionnaire Latin-Français des auteurs chrétiens, Turnhout, 1954.
  • G. Budé, Opera omnia, Basilea, 1557,.
  • E. Wolff, «Mots rares et mots nouveaux dans les Colloques d’Érasme», REL 69 (1991), pp. 166-186.
  • C. R. Thompson, «Some Greek and grecized words in Renaissance Latin», American Journal of Philology 64/3 (1943), pp. 333-335.
  • Carta de Erasmo a Thomas Wolsey, 18 de mayo de 1519, en Opus epistularum Des. Erasmi... (ed. P. S. Allen). Oxford, 1913, T. III, nº 967, p. 591, lín. 135-140.
  • Prinz, «Mittellateinische Wortneubildungen, ihre Entwicklungstendenzen und ihre Triebkräfte», Philologus, 122(1978), pp. 249-275.
  • C. C. García-Valdés, Francisco de Quevedo: Prosa festiva completa, Madrid, 2007.
  • I. Delgado Cobos, «De algunos cultismos en la obra de Quevedo», J. Dorta y M. V. Almeida Suárez (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica: homenaje al profesor Ramón Trujillo, Barcelona, 1997, Tomo II, pp. 65-80.
  • F. Bader, La formation des composés nominaux du latin, Paris, 1962.
  • J. Ijsewijn & D. Sacré, Companion to Neo-Latin Studies. Part II: Literary Linguistic Philological and Editorial Questions, Leuven, 1998.