Interfaz en lenguaje natural en sistemas de toma de decisiones para tratamiento de preguntas contextuales con anáfora y elipsis

  1. Rojas Hernández, Yenory Lidilia
Dirigida por:
  1. Jesús Peral Cortés Director/a
  2. Antonio Ferrández Rodríguez Codirector/a

Universidad de defensa: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Fecha de defensa: 04 de julio de 2016

Tribunal:
  1. Juan Trujillo Mondéjar Presidente/a
  2. Lidia Moreno Boronat Secretario/a
  3. Luis Alfonso Ureña López Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 424075 DIALNET lock_openRUA editor

Resumen

Los sistemas de apoyo a las decisiones integran una variedad de interfaces para la consulta de bases de datos o almacenes de datos. Hasta el momento, estos interfaces se han implementado como sistemas gráficos, que permite al usuario de una manera más fácil y dinámica formular las necesidades de información requeridas. Sin embargo, estos interfaces gráficos presentan ciertas desventajas como lo son la falta de flexibilidad a la hora de la formulación de consulta, ya que sedebe ajustar a el interfaz y sus limitaciones sobre el manejo de las consultas, además que algunas requieren del usuario utilice lenguaje propio de la herramienta, lo que implica un esfuerzo adicional y muchas veces representa una barrera de acceso. Ante estas desventajas se valora como alternativa con alto potencial, el uso del uso de interfaces que utilicen el lenguaje natural (LN), ya que permiten mayor flexibilidad para que el usuario formule sus necesidades de información, sin necesidad de ajustarse a formatos pre-establecidos. Sin embargo, estos sistemas presentan las desventajas propias del LN, como lo son la dificultad y costo computacional del manejo del LN, la cobertura lingüística, la representación real sin restar fluidez o naturalidad a la comunicación, como por ejemplo el trato adecuado del contexto, la correcta resolución de los fenómenos del discurso: anáfora y elipsis. La mayoría de los sistemas ILN no se ocupan de una resolución de la anáfora y elipsis, y sólo algunos de ellos logran tratar las preguntas de contextuales, pero con soluciones limitadas (por ejemplo, la restricción de tener que formular preguntas en el lenguaje específico definido por el sistema). Referente al uso de ontologías aunque un alto porcentaje de las propuestas las utiliza, son mayormente definidas de manera manual, lo que dificulta la portabilidad a otros dominios de las propuestas. Por su parte la utilización de análisis léxico y sintáctico es lo más utilizado dentro de los proyectos.