Jonathan Livingston Seagull de R. Bachtraducción didáctica y recepción

  1. CAMARA AGUILERA, ELVIRA
unter der Leitung von:
  1. Fernando Serrano Valverde Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 10 von Juli von 1998

Gericht:
  1. Miguel López Martínez Präsident/in
  2. Neil McLaren Sekretär/in
  3. Jesús López-Peláez Casellas Vocal
  4. Tomás Sola Martínez Vocal
  5. Antonio Bueno González Vocal

Art: Dissertation

Zusammenfassung

La tesis consta de tres capitulos. Un primero en el que se analizan la vida y obras de R. Bach, las influencias recibidas y ejercidas, el diario y el best-seller. Un segundo capitulo en el que se analiza "Jonathan Livingston Seagull" la obra mas conocida del autor. En el se estudian el epilogo de la vigesima edicion, el papel del autor en la obra, el modo textual, la traduccion, el estilo, el genero y la estructura y el contenido, destacando el analisis contrastivo de la traduccion y el aspecto didactico de la obra. Consta de un tercer capitulo en el que se analiza la recepcion. En este sentido se estudian aspectos como la sociologia de la literatura, el tipo de lector, el papel que desempeñan la critica, la teoria literaria y el editor en el destino ultimo de la obra; se analiza el proceso de lectura en el adulto, la organizacion social y la literatura, el papel del canon literario y se establecen los paralelismos existentes entre "Jonathan Livingston Seagull" y "El Principito". Para terminar se extraen las conclusiones de todo este estudio realizado.