Las comedias de ambientación italiana de Lope de VegaARTELOPE como punto de partida

  1. Piqueras Flores, Manuel 1
  1. 1 University of Bonn
    info

    University of Bonn

    Bonn, Alemania

    ROR https://ror.org/041nas322

Revista:
Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura

ISSN: 2014-8860

Año de publicación: 2020

Título del ejemplar: Los manuscritos teatrales de la biblioteca de Gondomar

Número: 26

Páginas: 470-499

Tipo: Artículo

DOI: 10.5565/REV/ANUARIOLOPEDEVEGA.338 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura

Resumen

A partir de los datos obtenidos en la base de datos Artelope confirmamos que el peso de la ambientación italiana es significativo en el teatro de Lope. Señalamos una mayor proporción de obras ubicadas en Italia en algunos géneros —comedias palatinas, comedias picarescas, comedias novelescas y dramas hagiográficos—, así como en las piezas denominadas en su título como «tragedia». Por último, analizamos la relación entre la ambientación italiana y las «comedias palatinas de materia literaturizada».

Información de financiación

Este trabajo se ha realizado gracias a la financiación de una Humboldt Research Fellowship for Postdoctoral Researchers.

Referencias bibliográficas

  • Antonucci, Fausta, «Algunos ejemplos de hibridación genérica en el teatro de Lope: reflexiones al hilo de unas búsquedas en la base de datos Artelope», Teatro de palabras, VII (2013), pp. 141-158.
  • Antonucci, Fausta, «¿Qué Lope se conocía en la Italia del siglo xvii?», Criticón, CXXII (2014b), pp. 83-96.
  • Antonucci, Fausta, «Lope de Vega y los scenari de la commedia dell’arte», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIII (2017), pp. 34-53.
  • Arata, Stefano, «Introducción», en Lope de Vega, El acero de Madrid, Castalia, Madrid, 2000, pp. 9-58.
  • Arce, Joaquín, «Comedias de Lope basadas en cuentos de Boccaccio», en Teoría y realidad en el teatro español del siglo XVII. La influencia italiana (Roma 16-19 de noviembre de 1978), ed. F. Ramos Ortega, Publicaciones del Instituto Español de Cultura y de Literatura de Roma (Anexos de Pliegos de Cordel, II), Roma, pp. 367-383.
  • Arellano, Ignacio, Convención y recepción. Estudios sobre el teatro del Siglo de Oro, Gredos, Madrid, 1999.
  • Arróniz, Othón, La influencia italiana en el nacimiento de la comedia española, Gredos, Madrid, 1969.
  • ARTELOPE. Base de datos y argumentos del teatro de Lope de Vega, dir. J. Oleza, en línea, http://artelope.uv.es/. Consulta del 22 de agosto de 2019.
  • Berruezo, Diana, «Il Novellino de Masuccio Salernitano en algunas comedias de Lope y Calderón», en La tinta en la clepsidra, Fuentes, historia y tradición en la literatura hispánica, eds. S. Boadas, F.E. Chávez, D. García Vicens, PPU, Barcelona, 2012, pp. 139-49.
  • Berruezo, Diana, «Il Novellino» de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro, Academia del Hispanismo, Vigo, 2015.
  • Bruerton, Courtney, «Las ferias de Madrid de Lope de Vega», Bulletin Hispanique, LVII (1965), pp. 56-69.
  • Canonica, Elvezio, «Lope y los literatos italianos en la corte de Flipe III», Anuario Lope de Vega, VI (2000), pp. 61-74.
  • Carrascón, Guillermo, «Che riuscita ne fosse una bella roba: Griselda de Petrarca a Lope, pasando por Boccaccio», Los viajes de Pampinea: «novella» y novela espa ñola de los Siglos de Oro, eds. I. Colón Calderón, D. Caro Bragado, C. Marías Martínez y A. Rodríguez de Ramos, Sial, Madrid, 2013, pp. 165-176.
  • Carrascón, Guillermo, «Bandello en el taller dramático de Lope», Serenísima palabra. Actas del X congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Venecia Ca’ Foscari, 14-18 de julio de 2014, eds. A. Bognolo et al., Ca’ Foscari, Venecia, 2017, pp. 441-451.
  • Carrascón, Guillermo, «Otra vez sobre Lope y Bandello», Hispanismos del mundo. Diálogos y debates en (y desde) el Sur, coord. L. Funes, Miño y Dávila, Anexo digital, Sección II, Buenos Aires, 2016, pp. 47-56.
  • Carrascón, Guillermo, «Lope y Bandello, entre libertad y censura», en Trayectorias literarias hispánicas: redes, irradiaciones y confluencias, eds. M. Rosso, F. Gambin, G. Calabrese y S. Cattaneo, AISPI Ediciones, Roma, 2018, pp. 255-272.
  • D’Artois, Florence, «La tragedia lopesca en los años 1620-1630: ¿de un paradigma a otro?», Melánges de la Casa de Velázquez, XLII 1 (2012), pp. 95-119.
  • D’ Artois, Florence, Du nom au genre: Lope de Vega, la «tragedia» et son public, Casa de Velázquez, Madrid, 2017.
  • Di Pinto, Elena, y Carlos Sainz de la Maza, «Romeo y Julieta transfigurados por Lope de Vega: Castelvines y Monteses», en Delito y muerte en el teatro del Siglo de Oro español, eds. J.M. Díez Borque y E. di Pinto, Visor Libros, Madrid, 2019, pp. 55-76.
  • Dixon, Victor, «Lope de Vega no conocía el Decamerón de Boccaccio», en El mundo del teatro español en su Siglo de Oro. Ensayos dedicados a John E. Varey, ed. J.M. Ruano de la Haza, Dovehouse Editions, Ottawa, 1989, pp. 185-196.
  • Ferrer Valls, Teresa, «Preceptiva y práctica teatral: El mayordomo de la duquesa de Amalfi, una tragedia palatina de Lope de Vega», Rilce. Revista de Filología Hispánica, XVII 1 (2011), pp. 55-76.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «La influencia de las novelas de Girolamo Parabosco (pasando por Sansovino) en la literatura española del Siglo de Oro», Estudios románicos, XXV (2016), pp. 217-228.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «El número de personajes y las unidades de tiempo y lugar en el sistema de géneros teatrales de Lope: el caso de la comedia bizantina», Cuadernos AISPI, XXI (2017), pp. 95-114.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «¿Boccaccio, Giraldi y Firenzuola en una sola comedia? Lope de Vega y la reescritura de novelle», Boletín de la Real Academia Española, XCVIII, 317 (2018a), pp. 113-137.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «La novella XI de Parabosco, posible fuente de Los esclavos libres de Lope (con la alargada sombra de Bandello al fondo)», Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, LXXII 3 (2018), pp. 215-227.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «“No hay libro, por malo que sea, que no tenga alguna cosa buena”: la difusión de las novelle de Sebastiano Erizzo y Niccolò Granucci en la España del Siglo de Oro», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXV (2019), pp. 55-74.
  • Gariolo, Joseph, «Lope de Vega y los italianos que vivían en Madrid en su tiempo», Arbor, CXI 433 (1982), pp. 115-123.
  • Gasparetti, Antonio, «Giovan Battista Giraldi e Lope de Vega», Bulletin Hispanique, XXXII (1930), pp. 373-403.
  • Gómez, Jesús, El modelo teatral del último Lope de Vega (1621-1635), Universidad de Valladolid, Valladolid, 2013.
  • González Ramírez, David, e Ilaria Resta, «Lope de Vega reescritor de Giraldi Cinzio: la construcción dramática de una novella de los Hecatommithi», «Deste artife». Estudios en honor de Aldo Ruffinatto, eds. G. Carrascón y D. Capra, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 2014, pp. 157-171.
  • González Ramírez, David, e Ilaria Resta, «La recepción de los Hecatommithi de Giraldi Cinzio en el teatro del Siglo de Oro: entre reescrituras y adaptaciones», Bulletin of the Comediantes, LXVIII 1 (2016), pp. 103-29.
  • Grossi, Gerardo, «Napoli, città italiana privilegiata da Lope per l’ambientazione di opere teatrali: La llave de la honra, ovvero l’onestà delle donne», Spagna e Italia attraverso la letteratura del secondo Cinquecento. Atti del Colloquio Internazionale, I.U.O., Napoli, 21-23 de octubre de 1999, coords. E. Sánchez García, A. Cerbo y C. Borrelli, Istituto Universitario Orientale, Nápoles, 2001, pp. 137-54.
  • Guarino, Augusto, «Lope de Vega e le guerre d’Italia», en Le radici spagnoli del teatro moderno europeo. Atti del Convegno di Studi, Napoli 15-16 maggio 2003, coords. G. Grossi y A. Guarino, Edizioni del Paguro, Salerno, 2004, pp. 77-94.
  • Guarino, Augusto, «Nápoles y el teatro español del Siglo de Oro. Una primera aproximación», Annali dell’Università degli Studi di Napoli l’Orientale, XLVIII 1 (2006), pp. 7-17.
  • Guarino, Augusto, «Nápoles y Tirso: ambientación histórica y verosimilitud en algunas comedias palatinas», en Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH, coord. P. Botta, Vol. 4 (Teatro), ed. D. Vaccari, Bagatto Libri, Roma, 2012, pp. 124-132.
  • Levi, Ezio, Lope de Vega e l’Italia, Sansoni, Florencia, 1935.
  • Maggi, Eugenio, «El halcón de Federico de Lope de Vega, una reinterpretación anti¬cortés de Decamerón, V, 9», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XIX (2013), pp. 67-93.
  • McGrady, Donald, ed., Lope de Vega, Virtud, pobreza y mujer, Juan de la Cuesta, Newark, 2010.
  • Monti, Silvia, «Il mito di Psiche e il suo rovesciamento: tre testi barocchi», en La metamorfosi e il testo. Studio tematico e teatro aureo, ed. M.G. Profeti, Franco Angeli Libri, Milán, 1990, pp. 17-46.
  • Morley, S. Griswold, y Courtney Bruerton, Cronología de las comedias de Lope de Vega, trad. M.R. Cartes, Gredos, Madrid, 1968.
  • Muñoz Sánchez, Juan Ramón, «“Escribía / después de haber los libros consultado”: a propósito de Lope y los Novellieri, un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte I», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XVII (2011), pp. 85-106.
  • Muñoz Sánchez, Juan Ramón, «“Escribía / después de haber los libros consultado”: a propósito de Lope y los Novellieri, un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte II», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XIX (2013a), pp. 116-149.
  • Muñoz Sánchez, Juan Ramón, «“Yo he pensado que tienen las comedias los mismos preceptos que las novelas”: de Boccaccio a Lope de Vega», en Estelas del Decamerón en Cervantes y la literatura del Siglo de Oro, eds. I. Colón Calderón y D. González Ramírez, Universidad de Málaga (Anejos de Analecta Malacitana 95), Málaga, 2013b, pp. 163-186.
  • Ojeda Calvo, Mª del Valle, «La comedia urbana del primer Lope de Vega y los modelos cómicos italianos», en Texto, códice, contexto, recepción. Jornadas de estudio sobre el teatro de Lope de Vega (en memoria de Stefano Arata) (Pescara, 25-26 de noviembre de 2004), ed. M. Trambaioli, Libreria dell’Università Editrice, Pescara, 2006, pp. 121-138.
  • Ojeda Calvo, Mª del Valle, «A propósito de la estructura dramática de una comedia boccacciana de Lope de Vega: El ruiseñor de Sevilla», en Emocionar escribiendo. Teatralidad y géneros literarios en la España áurea, eds. L. Gentilli y R. Londero, Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Frankfurt am Main, 2011, pp. 31-58.
  • Oleza, Joan, «La propuesta teatral del primer Lope de Vega», Cuadernos de Filología, III (1981), pp. 153-223.
  • Oleza, Joan, «Las comedias de pícaro de Lope de Vega: una propuesta de subgénero», Comedias y comediantes. Estudios sobre el teatro clásico español, eds. M. Diago y T. Ferrer Valls, Universitat de València, Valencia, 1991, pp. 165-187.
  • Oleza, Joan, «De la práctica escénica popular a la Comedia nueva. Historia de un proceso conflictivo», en Teatro clásico italiano y español. Sabbioneta y los lugares del teatro, eds. M.V. Ojeda y M. Presotto, Servei de Publicacions de la Universitat de València, Valencia, 2013, pp. 65-82.
  • Oleza, Joan, «El primer Lope, un haz de diferencias», Ínsula, DCLVIII (2001), pp. 12-14.
  • Oleza, Joan, «Entre la corte y el mercado: las prácticas escénicas en la Europa de los siglos XVI y XVII», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIII (2017), pp. 6-33.
  • Oleza, Joan, y Antonucci, Fausta «La arquitectura de géneros en la «Comedia Nueva»: diversidad y transformaciones», Rilce. Revista de Filología Hispánica, XXIX 3 (2013), pp. 689-741.
  • Piqueras Flores, Manuel, «El final trágico de El mayordomo de la duquesa de Amalfi, ¿pecado y justicia poética?», Theatralia. Revista de poética del teatro, XVII (2015), pp. 111-124.
  • Piqueras Flores, Manuel, «“Destos que cuentos de vieja / llaman novelas morales”: Lope de Vega y la novella en torno a 1620», Revista de Filología Española, en prensa.
  • Piqueras Flores, Manuel, y Blanca Santos de la Morena, «Roma en Cervantes, de La Galatea al Persiles», eHumanista/Cervantes, VI (2018), pp. 172-182.
  • Piqueras Flores, Manuel, y Blanca Santos de la Morena, «“Parténope santa”: Nápoles en el teatro de Lope de Vega, un acercamiento por géneros», Anuario de Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXV (2019), pp. 103-121.
  • Ramos Ortega, Francisco, ed., Teoría y realidad en el teatro español del siglo XVII. La influencia italiana (Roma 16-19 de noviembre de 1978), Publicaciones del Instituto Español de Cultura y de Literatura de Roma (Anexos de Pliegos de Cordel, II), Roma, 1981.
  • Restori, Antonio, Genova nel teatro classico di Spagna. Discorso letto per la solenne inaugurazione degli studi nella R. Università di Genova il giorno 4 novembre 1911, Olivieri, Génova, 1912.
  • Romera Castillo, José, «Un tema boccacciano (D, X-10) en Lope de Vega y Joan Timoneda», en Lope de Vega y los orígenes del teatro español, ed. M. Criado de Val, Madrid, Edi-6, 1981, pp. 203-216.
  • Romeu, Luis María, «“El juego de no ser ellos”. Los personajes y la inclusión de un conector de identidad en Artelope», Teatro de palabras, VII (2013), pp. 57-69.
  • Rossi, Giuseppe Carlo, «Paseando por Nápoles con Lope de Vega», Cuadernos His-panoamericanos. Homenaje a Lope de Vega, CLXI-CLXII (1963) pp. 545-63.
  • Rozas, Juan Manuel, «Lope de Vega y Felipe IV en el “ciclo de senectute”», en Estudios sobre Lope de Vega, ed. J. Cañas Murillo, Cátedra, Madrid, 1990, pp. 73-132.
  • Santos de la Morena, Blanca, «Lope y la tragedia “al estilo español”: hacia El castigo sin venganza», Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, XXXII (2014), pp. 73-82.
  • Schlieper, Hendrick, «La novelística italiana y la comedia de Lope de Vega», en Los pre-textos del teatro áureo español. Condicionantes literarios y culturales, eds. G. Arnscheidt y M. Tietz, Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Frankfurt am Main, 2019, pp. 161-182.
  • Serralta, Frédéric, «El enredo y la comedia: deslinde preliminar», Criticón, XLII (1988), pp. 125-137.
  • Trambaioli, Marcella, «La cultura material de las ciudades italianas en el teatro aurisecular: telas, cortes, armas de Milán...», Materia crítica: formas de ocio y de consumo en la cultura áurea, ed. E. García Santo-Tomás, Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Frankfurt am Main, 2009, pp. 355-381.
  • Vega Carpio, Lope de, El acero de Madrid, ed. S. Arata, Castalia, Madrid, 2000.
  • Vega Carpio, Lope de, El peregrino en su patria, ed. J. González-Barrera, Cátedra, Madrid, 2016.
  • Vuelta García, Salomé, ed., Lope e(n) Italia, Anuario de Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXV (2019), pp. 1-208.
  • Weber de Kurlat, Frida, «Lope-Lope y Lope-prelope. Formación del subcódigo de la comedia de Lope y su época», Segismundo, XII (1976), pp. 111-131.