Departamento
LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS
Publicaciones (24) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2005
-
"Mes vacances en Espagne", de Edgar Quinet: del pueblo y su lengua
Transitions: Journal of Franco-Iberian studies, Núm. 1, pp. 49-55
-
"Telemachi, Ulyssis filii, peregrinationes": una desconocida versión poética neolatina del "Telémaco" de Fénelon en la España del siglo XVIII
Silva: Estudios de humanismo y tradición clásica, Núm. 4, pp. 51-71
-
Antígona en la literatura europea contemporánea
Humanitas: revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén, Núm. 4, pp. 93-106
-
Carlos Bousoño, Teórico de una Nueva Poesía
Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, Vol. 81, Núm. 2005
-
Cernuda en la obra de Gil de Biedma
Nostalgia de una patria imposible : estudios sobre la obra de Luis Cernuda ; actas del Congreso Luis Cernuda en su centenario (1902-2002) León, 8,9 y 10 de mayo de 2002 (Akal), pp. 421-434
-
Compromiso histórico y teoría cultural en Manuel Andújar
[Córdoba] : Fundación para el Desarrollo de los Pueblos de Andalucía, [2005]
-
Del "goût du livre" del Marqués de Santillana
Boletín del Instituto de Estudios Giennenses, Núm. 190, pp. 441-446
-
El "Carmen Paschale" de Sedulio y los poemas de Asterio, Belisario y Liberio (CPL 1450-2)
Poesía latina medieval (siglos V-XV): actas del IV Congreso del "Internationales Mittellateinerkomitee", Santiago de Compostela, 12-15 de septiembre de 2002
-
El hombre extraterrestre en el latín humanístico
Actas del XI Congreso de la Sociedad Española de Estudios Clásicos
-
El relato breve traducido: "Sarrasine", de Honoré de Balzac, en España
Anales de filología francesa, Núm. 13, pp. 279-290
-
El surgimiento de un mito moderno: Frankenstein
Humanitas: revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén, Núm. 4, pp. 69-92
-
El texto literario traducido: observaciones sobre una edición bilingüe de Sarrasine
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias
-
Elementos clásicos y folclóricos en la tradición literaria europea
Jaén : Rey Alí, 2005
-
Inventario etnográfico de las parteras de Sierra Mágina: aproximación a su relación con las matronas
Index de enfermería: información bibliográfica, investigación y humanidades, Año 14, Núm. 51, pp. 10-14
-
Italia en dos poemas de Antonio Carvajal
"Italia-España-Europa": Literaturas comparadas, tradiciones y traducciones : XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas : [celebrado del 11 al 13 de mayo en la Cartuja de Sevilla. ]
-
La Catedral de Jaén: su construcción y constructores durante el siglo XVII
Boletín del Instituto de Estudios Giennenses, Núm. 191, pp. 223-264
-
La recepción de la novela corta española en Francia: Sorel y Scarron
Transitions: Journal of Franco-Iberian studies, Núm. 1, pp. 6-19
-
Las ideas pedagógicas del Dr. Gaspar Salcedo de Aguirre (1545-1632)
Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América, Núm. 61, pp. 20-45
-
Literatura neolatina en tiempos de Cervantes
"No ha mucho tiempo que vivía": de 2005 a "Don Quijote (Universidad de Jaén), pp. 199-240
-
Literatura, fotografía y espacio urbano
Literatura, fotografía y espacio urbano (Servicio de Publicaciones), pp. 9-22